Daan Jippes

Suite aux commen­taires susci­tés par mon post sur Franka, voilà un billet consa­cré à Daan Jippes, auteur hollan­dais au travail très référen­cé. En France, on ne trouve que ”Tea for Two” publié en 1982 chez Glénat (et dessi­né en 1973 !!). Où Bernard Prudence, jeune héritier d’une planta­tion de thé part pour Assam avec un méchant cousin aux fesses. J’ai hésité à le chroni­quer en tant que ”trésor englou­ti” pour cause de scéna­rio très classique/​gentillet mais la décou­verte de ses travaux récents justi­fie un coup de projecteur.

 

 

 

il était un petit navire

dans la jungle ce soir
clic deux exemples de pages de ”Tea for two” au début et à la fin de l’album. Le style évolue énormément.

Ce qui est pratique avec Jippes, c’est qu’il règle à lui tout seul les prises de tête des éditeurs. Par exemple, comment gérer la déban­dade Astérixienne par Uderzo. Zou, un coup de Jippes !

ils ont des chapeaux ronds

voilà du boudin
clic couver­tures pour le magazine Pep.

Un libraire de mes connais­sances ne compre­nait pas pourquoi Dupuis ne se conten­tait pas de faire du Spirou à la Franquin des années 60 comme Dargaud avait su refaire du Blake et Morti­mer plutôt que de se casser la tête à trouver des solutions bancales. Jippes leur aurait arran­gé le coup sans problème.

auto stop ou encore

dans le fossé
clic

mise à jour du 02/​04/​2008 : Glénat annonce une parution en juin de Havank. Il ne reste plus qu’à être patient…

merci à toutes les personnes qui ont parti­ci­pé à ce billet, en envoyant des images ou des liens.

Partagez ce contenu
NE MANQUEZ RIEN !
Abonnez-vous à la newsletter (mon travail) ou aux derniers billets du blog
icon

!ABC Pour signaler une erreur ou une faute de français, veuillez sélectionner le texte en question et cliquer sur l’icône R en bas à gauche.

fille boutique fond
fille boutique seule300b

Visit my shop

Illustrations, livres, ex-libris, planches en vente sur ma boutique.

S’abonner
Notification pour
guest
102 Commentaires
Le plus ancien
Le plus récent
Provisus

C’est curieux comme les dessi­na­teurs hollan­dais ne parviennent pas à s’implan­ter en France. Même les plus connus (comme Swarte) restent très confi­den­tiels. Peut-être cela tient-il à une forme d’humour bien parti­cu­lière. Dans le domaine réaliste, pendant des années Caster­man à tenté d’impo­ser Hans Kresse, un remar­quable dessi­na­teur et son excel­lente série ”les Peaux rouges”, sans plus de succès…

Li-An

Les Français ont publié et aimé beaucoup d’auteurs étran­gers ‑Pratt, Torès, Crumb, etc… mais peu d’auteurs bataves qui ont quand même, pour la plupart, une tare impor­tante : ils sont très classiques. Si on excepte dans la liste des cités Swarte, ils ne révolu­tionnent pas la BD (et Swarte a fait peu de BD). J’ai eu un album de Kresse quand j’étais jeune qui ne m’a laissé que peu de souve­nirs (compa­ré à un Blueber­ry !). Je ne pense pas que ce soit un racisme parti­cu­lier, c’est juste qu’ils n’ont pas trouvé leur public. 

Pierre

Dan Jippes a réali­sé des couver­tures et des histoires de Picsou à la manière de Barks. Il a égale­ment encré remar­qua­ble­ment une planche de Gaston crayon­née par Franquin : 
franquin​.org/​f​o​r​u​m​/​v​i​e​wto…

Voir le message d’Arnaud Hilmar­cher du 6 juin.

Pierre

Plus que ”classiques” je dirais qu’ils pratiquent une bd ”populaire” qui n’a pas (ou plus) son équivalent chez nous : tout public et bon marché, cultu­rel­le­ment dévalué et socia­le­ment médiocre.

Li-An

Oh si elle existe même si elle est devenue très racoleuse (histoires de blondes, adapta­tion de série télé etc…). Les albums jeunesse restent populaires et quelques séries ”phares” (Titeuf, XIII, Largo Winch, Astérix etc…). Pour ce qui est de la BD populaire, elle n’a existé en France que lorsque les pratiques cultu­relles ont soute­nu son marché (peu de télé, pas de jeux vidéos, une presse très lue etc…). Blueberr­ry qui reste une exemple de réussite artis­tique et ”populaire” n’a jamais atteint les chiffres des grosses cylindrées. 

Pierre

Je me suis mal expri­mé. Je voulais appor­ter une nuance à ton propos, en préci­sant que la bd dont tu parles est devenue en France un produit de luxe (carton­né, papier glacé et donc cher) qui repré­sente un certain inves­tis­se­ment ; tandis qu’ailleurs, notam­ment dans les pays germa­niques, elle se consomme sous une forme diffé­rente plus proche du pas cher jetable sans pour cela être néces­sai­re­ment racoleuse. Mais je me trompe peut-être. 

Li-An

C’est vrai que la BD devient chère mais en même temps l’auteur de BD est plus respec­té en France qu’en Allemagne où le marché est quand même très réduit – ce qui explique peut être le faible coût des albums. Ce sont deux mondes édito­riaux très diffé­rents et pas vraiment comparables. 

Totoche

- D’accord pour ”classique” plutôt que populaire, bien que je ne sois pas convai­cu par le lien de cause à effet …

– Jette aussi un coup d’oeil aux dessins de Kanko Kolk et dis mois si tu trouves ça classique. Mais là je pense que la ”tare” de Kolk est de ne pas être assez classique pour vendre ! ;-)

– Allez, pour se distraire un peu, je vous propose un jeu (Youpiiii !) :

Ami lecteur, 
sauras tu deviner quelles BD ”populaires” se sont insidieu­se­ment cachées parmi la liste des 15 meilleures ventes de BD en France du mois de septembre 2007 (d’après BD Zoom) :

Le petit Spirou T.13
Les profs T.10
Les rugby­men T.5
Les arcanes de la lune noire T.2
Les Tuniques bleues T.51
Les blondes T.7
La jeunesse de Blueber­ry T.16
L’étran­gleur T.1 (”Adèle Blanc-sec”)
Le tueur T.6
Trolls de Troy T.10
Le chant des Stryges T.11
L’élève Ducobu T.13
Boule et Bill T.31
Les zenvahisseurs
Même pas peur T.1

Réponse : 
Aucune.
En effet, il est bien connu qu’il n’y a pas de BD populaire en France ! Waf !

Par ailleurs, c’est curieux, parmi les derniers prix du meilleur fanzine décer­né à Angou­lême, on retrouve des suisses, des allemands, des slovènes, des finlan­dais et des italiens : quelqu’un pourrait il m’expli­quer cette aberration ?

Bonjour chez vous. 

Li-An

Je m’atten­dais à une réponse de ce genre :-) Dans le cas de Hanko Kolk, ses Mecca­no rentrent quand mm dans un travail ligne claire Clerc/​Meulen qui n’a jamais touché un grand public en France. C’est très élégant mais un peu abscon au niveau des histoires (j’ai les deux albums et j’ai toujours du mal à les lire). 

Totoche

Après c’est chacun son goût ! 

Totoche

Tu dis que les auteurs sont moins respec­tés en Allemagne qu’en France,
Peux tu nous expli­quer pourquoi ? (droits d’auteur ?) 
Sinon, moi, je m’en fous de lire ”Fantômes blancs” en carton­né ou en broché (ça prend moins de place et c’est moins cher), du moment que votre travail est respecté. 

Li-An

Non, juste parce qu’il n’y a jamais eu de grand magazine BD comme il y en a pu en avoir en France ou en Belgique. Et en lisant les inter­views des auteurs allemands quand on en croise (Schul­teiss ou Köenig) qui ne sont pas super enthousiastes).
Quelques liens pour aller voir plus loin :
fabien​tillon​.canal​blog​.co…
http://​www​.goethe​.de/​k​u​e​/​l​i​t​/​prj...

Li-An
kris

Tea for two a l’air bien daté (en style) pour le début de l’album (style1) et bien alléchant pour le style 2 ! 
Quel est la propor­tion des 2 styles dans l’album, s.v.p ?

‑Jippes, pas connu en France, mais il n’y a peut-être sur un point pas de mystère :
Uderzo à lançé des DIZAINES de person­nages avant de connaître UN méga succès que l’on connaît. Voir ses excel­lentes biogra­phies (alain duchêne). Oumpah-Pah à été un terrible four ! Goscin­ny, Uderzo avec cet ecxellent brouillon d’asté­rix, éjectés de publi­ca­tion au journal tintin, pour cause de référen­dum défavorable…

– Jippes : Un album unique publié en france, pas de succès au rendez-vous, mais pas de xénopho­bie pour autant de la part des lecteurs !
Manque de persé­vé­rance de l’auteur ou des éditeurs ?
C’est à regret­ter vu le coup de patte de l’artiste !

Li-An

Le mieux c’est de le feuille­ter en occase.
Je crois que les trajec­toires ne sont pas compa­rables parce qu’elles n’ont pas lieu au même moment. Jippes arrives avec son dessin (et son histoire) référen­cé Franquin/​Uderzo au moment où la BD part vers autre chose. Ensuite, ça a dû être un gros flop vu le nombre d’exem­plaires que j’ai pu croiser en soldes. 
Les succès artis­tiques combinent en général un style en associa­tion avec un besoin/​une envie du public. 

Provisus

Bon, que se passe-t-il ? Je n’arrive plus à commenter…

Totoche Tannenen

Oté !
”Strip­schrift” (à vos souhaits !) (http://​www​.strip​schrift​.nl/​s​t​art... , qui nous vient de Hollande, est, du haut de ses 39 ans le doyen des fanzines européens : si ce n’est pas une forme d’hom­mage au travail des auteurs ? 

Par ailleurs, je ne suis pas censer le répéter, mais on peut obtenir (en le deman­dant genti­ment) en comman­dant le n° 377, un mignon petit ”making of Havank” (ne sont ils pas chouchou­tés ces auteurs estangers ?).

De toutes façons, le top du top, question fanzine, ça reste feu ”le Cri du Margouillat” ! (mi aime in tancon les zistwars du shinwa Huo Chao Si (un post ! un post !).)

Li-An

Provi­sus : tes commen­taires doivent être avalés par mon antispam. Peux tu me faire parve­nir le texte que tu voulais ajouter que j’éduque ce logiciel boulimique ? 
Totoche doit être un croise­ment créolobatave…

Pierre

Il est faux de dire que Oumpah Pah a été un four parce que mal classé à un référen­dum du Journal de Tintin ! Ces pseudo-réferen­dum n’étaient pas repré­sen­ta­tifs du lecto­rat et de toutes manières étaient truqués. Il est de notorié­té publique que l’épouse de Dino Attana­sio envoyait par paquet de fausses lettre de lecteurs afin d’influen­cer le résul­tat final. Mais nous sommes bien loin de Daan Jippes.

Li-An

Lisez le blog de Li-An ! Des révéla­tions sensa­tion­nelles sur la femme de Dino Attana­sio !!! La vérité au grand jour !! J’espère que je ne vais pas voir débar­quer des avocats. D’un autre côté, je comprends la dame en question : elle n’avait pas envie que son mari se retrouve au chômage (je n’ai jamais été un grand fan de son travail d’ailleurs). 

Totoche Tannenen

Et pourtant, Tanne­nen, c’est typique­ment finlandais … 

Li-An

et Tonmo­man arménien ? 

Totoche Tannenen

Les ”maniaques” peuvent trouver ici : 
coa​.inducks​.org/​c​r​e​a​t​o​r.p…
toute la Disneyo­gra­phie du dessinateur-caméléon !

C’est par ailleurs rigolo de faire une recherche sur ses auteurs favoris afin de voir ce qu’ils ont éventuel­le­ment fait chez Disney ! 

Va falloir monter au grenier pour recon­sul­ter ses vieux ”Mickey Parade” !

Li-An (pour Provisus)

Un article intéres­sant de Didier Pasamo­nik sur les spéci­fi­ci­tés de la
bande dessi­née néerlandophone :
http://​www​.bief​.org/​?​f​u​s​e​a​c​t​ion=...

Oslav Boum

C’est rigolo, je n’avais pas enten­du parler de Jippes depuis longtemps. J’ai acheté Tea For Two au moment de sa sortie, j’en garde un souve­nir agréable. Et puis l’autre jour, lors d’une séance de dédicace parisienne d’Alec Séverin, il me parle de cet auteur que j’avais complè­te­ment oublié. Et le voilà qui fait surface sur ton blog ! 

Li-An

Tu es si vieux que ça ami Oslav ? (je vois que ta fréquen­ta­tion d’un certain forum t’a perverti :-)). 

Oslav Boum

Taquin, va. Je l’avais acheté peutiiii. Non mais. J’ai seule­ment 33 ans, ça va encore.

Totoche

Je ne sais pas …

N’y aurait t il pas tout simple­ment une forme de ”racisme” envers tout ce qui n’est pas français ?

Même le talen­tueux Eddy Ryssack, qui était belge flamand (si je ne me trompe pas) , a été royale­ment ignoré en France.

Ou bien est ce tout simple­ment une histoire de gros sous ?

En tous cas, j’ai consta­té qu’on trouvait les bandes dessi­nées de ces auteurs bataves dans les librai­ries spécia­li­sées allemandes et finlan­daises au côté de celles d’auteurs locaux et franco-belges. (Bon, le problème c’est que mainte­nant je dois me remettre à l’alle­mand pour lire Colin Colas , ça m’appren­dra à faire le malin !)

”Les français doivent penser que les hollan­dais ne savent pas dessi­ner, la preuve : c’est que Van Gogh a dû venir apprendre son boulot en France ! ” me confiait en riant (jaune) récem­ment un dessi­na­teur de ce pays récem­ment re-traduit dans notre beau pays.

Bon, c’est vrai que Vermeer, Rembrandt et Van Dongen se démerdent pas mal en dessin …
Tiens, van Dongen : encore un qui appris son taf chez nous ! Tu crois qu’il nous remercierait ?
Enfin bon, rassu­rons nous, bientôt les tests ADN nous diront quels auteurs étran­gers seront lisibles en français !

Totoche

Oui, il ne faut pas hésiter à cliquer sur le lien propo­sé par Li-an : 11 planches de Havank sont consul­tables pour pas un rond. 

kris

Acheté tea for two.
Dessin des dernières planches origi­nal et exellent (tout en citant uderzo, disney et franquin) , compo­si­tion des cases par contre un peu maladroite.
Il manque un peu d’espace autour des personnages…

Pour l’humour, J’ai adoré le running gag du lavage de bouche au savon !

Totoche

… Même si on l’avait déjà vu dans ”Ma Dalton” , si ma mémoire ne me trahit pas.
Il ”cite” surtout Barks (comme le disait Pierre), plus que Disney, si on veut être puriste ! :-)

Li-An

De toute manière, je ne pense pas que Disney ait dessi­né une seule planche dans sa vie :-)
Pour ce qui est des défauts de la BD, elles sont assez classiques de l’époque (j’ignore si c’était son premier album d’ailleurs).

Totoche

Un album antérieur ? ça ne me dit rien,

Sinon, pour le plaisir des yeux (tout le monde connait l’ency­clo­bé­dée Lambiek, je suppose) :
http://​lambiek​.net/​a​r​t​i​s​t​s​/​j​/​j​i​p​p​e​s​.​htm
Ce tigre ! (et dire il faudra attendre ”L’ava­tar” de Conrad et Commenge pour en retrou­ver un aussi beau)

Tiens, il ne me semblait pas avoir remar­qué ce wiki article :
http://​fr​.wikipe​dia​.org/​w​i​k​i​/​D​a​a​n​_​J​i​p​pes
C’est vrai qu’on est plus proche de Floyd Gottfred­son dans ”Bernard Prudence”, alors qu’il adopte­ra ultérieu­re­ment un style plus à la Carl Barks dans sa période Disney (devine qui je préfère ente Gottfre­son et Barks !)

kris

Je parlais du ”style disney”, en géneral.
Barks n’avait pas le droit de signer de son nom, à la base , non ?

Totoche

Oui, oui, j’ai bien compris, ne t’inquiète pas : j’avais préci­sé ”pour les puristes” !
Mais avoue qu’il y a bien une grosse diffé­rence de ”style Disney” entre, par exemple, Carl Barks, Floyd Gottfred­son, Giorgio Cavaz­za­no, Claude Marin, Pierre Nicolas, Al Talia­fer­ro … pour ne citer que ceux-ci !!!
:-)

Li-An

Bon, si c’est un premier album, c’est d’autant plus excusable. Mais c’est vrai qu’il y a des petits problèmes de lecture de case.

Boyington

J’ai un Mickey de 1945(pas état neuf :-)) publié chez Hachette, ”Mickey et son navire” (”The shipbuil­ders”), repris du dessin animé si je ne fais pas erreur. On y trouve autour de l’his­toire des illus­tra­tions noir et blanc et couleurs, assez souvent pleine page. C’est pas des planches, bon. Mais est-ce qu’on peut penser que les dessins sont encore de Disney lui-même, ou est-ce qu’il avait déjà sa boîte à l’époque ? J’y connais rien en Disney­world, ça m’a jamais passion­né, mais faut bien dire que ce petit bouquin me plait bien.Qui qui saurait ?

Li-An

Moi, j’ai lu quand j’étais gamin un ”Mickey et les fantômes” qui m’avait bien plu (en fait, un bouquin à mon père quand il était lui même gamin).
Disney a été un tout petit peu dessi­na­teur au tout début de sa carrière. Il faisait des dessins animés et il a vite délégué pour gérer sa boîte. Tout ce qui est BD ou autre est dessi­né par un studio.

Totoche

J’aime bien ”l’école italienne” , en parti­cu­lier Corra­do Mastan­tuo­no, le dessi­na­teur d’ ”Elias le maudit”.
Sa reprise de ”Steam­boat Willie” m’a enchan­té, avec une des plus chouettes planches de BD sur l’ami­tié (après celle d’Asté­rix et … ; zut, un trou de mémoire !)

Totoche

Ce n’était peut-être pas prévu pour faire un album au début .… ???? Etait-ce un travail de commande pour Eppo ?Certes, cela ne change rien au problème de narra­tion, mais s’il avait su que son récit serait – en quelque sorte – ”immor­ta­li­sé” sous la forme d’un album, il se serait peut-être plus cassé la tête ?
Essaie de profi­ter de ton voyage en Batavie pour pousser l’enquête !

Totoche

En tous cas, c’est génial si certaines personnes, comme Kris, recherchent encore l’album de Jippes grâce à ce billet !

Li-An

De jolies choses sur ce lien, dommage que les images soient aussi petites. J’aime beaucoup son travail Disneyien aussi (c’est lui qui dessi­nait Super­Do­nald ? Je suis toujours un peu perdu dans ces Italiens).

kris

a totoche,

Ce qui est moins génial, c’est que je l’ai eu sur pice minis­ter a environ
4,5 euros +4 de port chez un pro (descrip­tion état correct),
MAIS avec une couver­ture dans un état refusé par les profes­sion­nels a l’achat.
(Coins tapés, tranche cassée et couver­ture crade).
Provin­cial, j’ai pas souvent l’occa­sion de visiter les bouquinistes !

Totoche

Oui, c’est un des dessi­na­teurs de la version moderne de ”Paperi­nik” , qui s’appe­lait ”Fanto­miald” quand on était gosses (je ne sais pas son nom actuel).
Il existe un album N/​B format origi­nal numéro­té dans lequel un des chapitres est illus­tré avec maestria par Mastan­tuo­no (l’occa­sion de compa­rer les styles des diffé­rents dessi­na­teurs, d’ailleurs) qu’onc’­To­toche a chiné dans une brade­rie BD à Gênes (si ! si ! ça existe).
Si vous êtes sages, peut-être qu’un jour …

http://​en​.wikipe​dia​.org/​w​i​k​i​/​P​a​p​e​r​i​nik

Li-An

Kris : je ne l’ai pas croisé souvent en bon état mais ça fait cher en effet.

Totoche : oui, en effet, c’est Fanto­miald. Pour la petite histoire, la première BD que j’ai dessi­née, en troisième, était complè­te­ment repom­pée sur le concept (un oncle et son neveu luttent contre le crime grâce à une machine qui repère automa­ti­que­ment les méchants).

Totoche

Waaaaah, il faut absolu­ment qu’on voit ça !
(ma première BD à moi était pompée sur ”Nuit blanche pour les gorilles” , un ”Sammy” de Berck et Cauvin. Certai­ne­ment à cause du titre un peu ”chaud”, mon père ne voulait pas me le rappor­ter de la bibliothèque !!!)

Chouette alors, on va pouvoir relan­cer une collec ”Péchés de Jeunesse” !!!

Alors, à paraitre prochai­ne­ment chez ”Totoche Prod”
Tome 1 : Fanto­miald par Li-An
Tome 2 : Vincent Rouma par Jérôme Jouvray :
http://​www​.kcs​-produc​tion​.com/​j​e​r​o​m​e​/​i​n​d​e​x​.​p​h​p​?​L​e​-​g​r​e​n​ier
A décou­vrir absolu­ment, si ce n’est déjà fait !

Totoche

Tout le monde dort ou quoi ?
j’avais un doute, mais effec­ti­ve­ment, après vérifi­ca­tion, le tigre de ”L’Ava­tar” est tout flou ! …
… sauf dans la version ”Format 1/​1” !
Ouf, l’hon­neur est sauf !

Li-An

Ah non, tiens, c’était en quatrième. En troisième, j’ai fait un magazine de classe tiré à un exemplaire et c’était mon frangin qui faisait les BD. Ça je l’ai gardé.
Je suis un peu perdu : que vient faire le tigre de l’Ava­tar dans ces commentaires ?

Boyington

Je sens que Totoche nous fait à son tour un blog parallèle ;-)
(Il doit avoir des problèmes avec l’anti-spam actuel…)
En tout cas, ”misotte j’sus pas assez cultu­ré, j’avos rin compris à qu’est-ce qui disot. Ed quo qu’y cause?”

Totoche

Ah la la, encore désolé, les aminches, je me suis une fois de plus fait débor­der par mon enthou­siasme juvénile : je faisais référence au superbe tigre de Jippes que l’on voit dans l’extrait propo­sé par Lambiek mis en lien ci-dessus.
Li-An : c’était une autre manière de faire du 1/​1 ! :-)

!ABC Pour signaler une erreur ou une faute de français, veuillez sélectionner le texte en question et cliquer sur l’icône R en bas à gauche.

Ce site utilise des cookies pour vous offrir la meilleure expérience possible.

102
0
Nous aimerions avoir votre avis, veuillez laisser un commentaire.x