Bodé, the Thief et le Cobbler

Aujourd’­hui, balade sur le Net avec une histoire bavarde et incon­nue pour moi de Bodé (excel­lente période) et un dessin animé non moins incon­nu d’un perfec­tion­niste qui a trop atten­du…

The Thief and the Cobbler est le projet magni­fique de Richard Williams sur lequel il a travaillé 25 ans. La sortie d’ ”Aladdin” de Disney a ruiné toutes les chances de concré­ti­sa­tion du projet.

du chocolat pour les braves

Si vous avez trouvé une faute d’orthographe, infor­mez-moi en sélec­tion­nant le texte en question et en appuyant sur Ctrl + Entrée.

Étiquettes
,

38 commentaires

  • Catsu­ka à consa­cré un bref article à The Thief and the Cobbler. Peu d’infor­ma­tion, mais permet de téléchar­ger le trailer en bonne quali­té (ça change de Youtube) http://​www​.catsu​ka​.com/​n​e​w​s​_​d​e​t​a​i​l​.​p​h​p​?​i​d​=​1​1​4​6​0​5​0​853 . Une restau­ra­tion officielle serait aussi en cours chez Disney, sous contrôle du réali­sa­teur et super­vi­sée par Don Hahn (info glanée sur un forum et datant d’il y a deux ans)

  • Superbe, bodé. On voit bien son influen­ced dans les débuts de Loisel.

    Très inter­es­sant le site golden age comics, c’est une mine.

    Merci onc’ li-an !

  • (Hi, hi, hi, onc’Li-An, ça vous fout un petit coup de vieux…) Bon, faut à tout prix aller voir le site…cité(!) par Tonton Li-An : on y voit des lampes à souder spécial Bodé (j’adore, même s’il n’y a pas d’hélices), et puis m.…, Bodé c’était quand même vache­ment sympa. Bizarre les longs textes dans les planches en question, pas vu souvent ça chez Vaughn. Li-An (pardon, Tonton) je tiens à ta dispo­si­tion les quelques planches de ”Cobalt 60”, en français, parues dans l’antho­lo­gie de l’âge d’or de Métal Hurlant de novembre 80, dont j’ai parlé récem­ment, si ça t’inté­resse et que t’as pas.
    Totoche > mon clavier dérape unique­ment sur la toile :-) Dois-je le changer quand même ? Et puis le pire, mes posts ne veulent même plus passer chez toi, depuis que j’ai fait des heures sup.… Pardon Onc’Li-An de faire du blog paral­lèle :-)

  • kris : surtout qu’il y a du Frazet­ta ancien si tu creuses bien :-)

    Papy : les longs textes étaient plutôt courants chez Bodé. Quant à Cobalt, je l’ai dans le MH d’ori­gine :-) Merci quand même.

  • J’ai vu le ”recob­bled cut” de The Thief & the cobbler et c’est assez bizarre : beaucoup d’ani­ma­tions extra­or­di­naires, de ”mais comment a‑t-il fait sans images de synthèse ?” mais un petit manque de poids au niveau de l’his­toire et des person­nages… Je ne sais pas si Williams comptait le sortir comme ça ou voulait peaufi­ner le truc (vu le dévelop­pe­ment chaotique du film, il est bien possible qu’il ait pu reprendre certaines parties s’il avait le budget néces­saire)…
    Ce qui est marrant, c’est que le film reste une référence pour les anima­teurs (j’ai lu qu’il était proje­té aux étudiants des Gobelins par exemple) alors qu’il n’est jamais vraiment sorti…

  • Nan, pour les textes, je parle d’occu­per des grands espaces verti­caux de la taille des vignettes voisines. Enfin bon, j’ai peut-être pas encore assez de ses planches at home.

  • Jérôme : ce qui est marrant c’est que je viens de taper là une chronique sur ton album :-) En ligne lundi.

    Sur l’extrait que j’ai vu, l’ani­ma­tion est vraiment très belle. Mais diffi­cile de juger le scéna­rio. À l’heure du DVD, il ne reste plus que les films inédits pour être vraiment cultes. Mais c’est vrai qu’il y a une tétra­flop­pée de courts métrages d’ani­ma­tion magni­fiques que seuls les ”spécia­listes” connaissent.

  • C’est pas trop dur de lire du Bodé en V.O ? Parce que déjà en français, j’ai du mal … Je cale sur le ”Eroti­ca” dont j’adore pourtant les dessins et le côté étrange mais qui stagne malheu­reu­se­ment dans ”la pile à lire” (à côté du ”Ici-Même” :-) ) depuis des années …
    (j’ouvre vite le parapluie car je sens que les insultes ne vont pas tarder à pleuvoir :-) )

  • Totoche > (re)lire le ”Bodé” de Futuro­po­lis si tu l’as dans ta pile. Sans doute bien mieux qu’ ”Eroti­ca” (que je n’ai pas:-))

  • Hé, merci pour la chronique !! (Vraiment ! même si je sais pas comment l’attendre :))
    En parlant de ”courts métrages d’animation magni­fiques que seuls les “spécia­listes” connaissent”, je sais pas si ça rentre dans cette catégo­rie (je sais pas si c’est telle­ment incon­nu) mais n’importe qui s’inté­res­sant un peu à l’ani­ma­tion doit voir les courts de Youri Norstein… Et je dis pas ça parce qu’il a reçu des prix genre ”le meilleur film d’ani­ma­tion de tous les temps” (sic mais un peu exces­sif)… Ils se trouvent en dvd mais ça circule aussi sur youtube (chercher en priori­té ”le héris­son dans le brouillard” et ”le conte des contes” , ou leurs titres anglais).
    Je pense à ça parce que, à l’ins­tar de Williams, Norstein travaille aussi sur un long-métrage depuis plus de 20 ans (une adapta­tion de la nouvelle ”le Manteau” de Gogol)… Mais celui-ci devrait voir le jour, norma­le­ment, un jour, peut-être…

  • Boy > Non, j’l’ai pô :-( .
    Et pourtant Eroti­ca est traduit par Jean Pierre Dionnet et Janine Bharu­cha … Non, il faudrait que je réessaie sous Charrette.

  • Ah oui, en effet !!! C’est impres­sion­nant, la longueur de ces textes … Remarque, c’est pas con, ça fait toujours ça de moins à dessi­ner quand tu es à la bourre pour rendre tes planches à l’édi­teur. La dernière fois que j’ai vu ça, je crois que c’était dans ”La Marque Jaune” ! On va deman­der à Li-An (qui a tout lu) ou Oslav de nous traduire tout ça. (c’est que y’a pas que la musique, les textes aussi c’est hyper impor­tant) :-)

  • Boy : l’Ero­ti­ca est indis­pen­sable puisqu’il reprend les couleurs origi­nales. Et il est publié dans un format plus conforme que le Futuro à mon avis.

    Totoche : c’est vrai que le concept de dialogues de Bodé n’est pas ce qu’il y a de plus agréable à lire (de gros pavés séparés du dessin en règle générale). Et certains sont un peu mysti­co-lourdingues. Mais franche­ment, j’ai lu bien pire. Je vais peut être tenter de traduire ça mais c’est pas facile, y’a un mélange d’argot visible­ment.

  • Le traite­ment graphique des décors n’est pas sans rappe­ler le joli Azur et Asmar de Michel Ocelot, qui devait bien connaître ses classiques, même inédits.

  • Eroti­ca, attends-moi, j’arrive. Trois tomes, c’est ça ? (Qu’il doit être bon de pouvoir se payer toutes les BD qui vous font envie…et d’avoir la place pour les ranger religieu­se­ment;-))

    Totoche > Passe tout de suite commande du Futuro­po­lis, non mais… (Y a des gros seins ;-))(et c’est en noir et blanc)

  • Un seul en français (et visible­ment les histoires les plus intéres­santes). Le Futuro est diffi­cile à trouver ou je me trompe ?

  • A dire vrai, j’ai pas cherché, vu que je l’ai depuis 75. Tant pis pour les autres, zont qu’à faire les brocantes et une prière, si ça existe plus ;-)

  • Bodé chez Futuro ? T’es sympa Boying­ton, c’est un des 30/​40 les plus durs à trouver aujourd’­hui, avec (encore plus rare) : ”le Roman de renart” par Forest et Cabanes. J’aime­rais bien l’avoir le Bodé. En ce qui concerne le Forest/​Cabanes, j’en scanne des bouts bientôt sur 1caseenmoins, parceque ça mérite vraiment.

  • Incon­nu au bataillon ce ”Roman de Renart” (quoique, en y réflé­chis­sant, j’ai dû le voir dans ma jeunesse). J’ai croisé plusieurs fois le Bodé à une époque où je farfouillais encore. Trop cher pour moi :-)

  • ”Le Roman…” de Cabanes et Forest a été prépu­blié dans A suivre n° 1 à 8.
    Mais en grand format bien impri­mé, c’est la tuerie totale.
    En terme de dessin hachu­ré, on dirait du Wright­son, sans parler du style façon gardien de la Crypte (un gars présente chaque histoire. Et le ton !! …Insolent à souhait ! Du très grand.

  • Ah ben dis-donc, je savais pas que mon baudet… heu Bodé, était si convoi­té. Je vais le surveiller, pas qu’on m’le pique. Renart je l’ai dans ”à suivre”. J’aurais sans doute dû l’ache­ter aussi à sa parution :-). Vrai que c’est du beau-bon boulot.
    Hector­va­dair > J’ai le Futuro, mais j’ai plus 20 ans, snif !

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *