Mundo Bocado

Des vampires, des filles en bikini, Blanche-Neige en string, des filles SS, des monstres hideux et tout cela en espagnol ? Mundo Bocado, bien sûr, le blog des BD séries Z et des illus­tra­teurs espagnols du même acabit . Du très beau travail de Robol qui ne se contente pas d’ali­gner les images les plus impro­bables mais repère les repom­pages (Frazet­ta doit s’en étran­gler) et va jusqu’à explo­rer du Corben ou du Bernie Wright­son. Allez, vous me repren­drez bien un verre de sang frais ?

vous n'avez pas froid ?
vous n’avez pas froid ?
un cri en 5.1
un cri en 5.1
vivement le Prince choco
vivement le Prince choco
y'a plus de jeunesse
y’a plus de jeunesse

Si vous avez trouvé une faute d’orthographe, infor­mez-moi en sélec­tion­nant le texte en question et en appuyant sur Ctrl + Entrée.

Mots-clés de l’article
, ,
Rejoindre la conversation

10 Commentaires

  1. says: Raymond

    C’est amusant, ce mélange de bons dessi­na­teurs (Ortiz, Gimenez, tout de même …) et de misérables fasci­cules d’hor­reur, style Elvifrance. Il y a des couver­tures qui réveillent de lointains souve­nirs. Est-ce que tout cela n’est pas venu dans nos kiosques il y a une vingtaine d’années ?

  2. says: david t

    je sais que c’est une carac­té­ris­tique de la ponctua­tion espagnole mais j’aime bien l’effet graphique de ce double point d’inter­ro­ga­tion dans la dernière planche (« el ultimo vampi­ro »). c’est le genre de chose qui ne se traduit pas.

  3. says: Li-An

    @Raymond : je pense que des histoires ont dû être publiées en France en effet (enfin, je dis ça, je n’en sais rien). Mais j’aime beaucoup ces couver­tures ”cheap”. C’est d’une effica­ci­té redou­table et c’est bien plus porteur de sens que beaucoup de dessins ”classiques”.

    @david t : c’est vrai qu’il est efficace ce double point d’inter­ro­ga­tion. Je l’uti­li­se­rai bien dans une de mes BD…

Laisser un commentaire
Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *