The Comic Strip Art of Lyonel Feininger (Fantagraphics Books)

comic-strip-art-feininger-cover

On se rappelle le coup d’éclat de Jijé rendant visite aux étudiants de St Luc et sortant furieux à la vue de planches qui ne racon­taient rien mais se conten­taient d’expé­riences narra­tives et plastiques. Je me demande ce qu’il pense­rait de l’oeuvre de Lyonel Feinin­ger.
Dans sa très spiri­tuelle préface, Bill Black­beard explique comment, en 1905, les respon­sables du Chica­go Tribune décident de répondre à l’arri­vée sur leur marché des journaux de l’empire Hearst en publiant leurs propres BD, pas les choses vulgaires et violentes dénon­cées par les ligues de vertu et en vogue depuis peu à l’époque – mais une oeuvre artis­tique qu’il pourrait vendre aux autres magazines et qui attire­rait tout un public d’ori­gine germa­nique, culti­vé et aisé, qui compo­sait la bourgeoi­sie de Chica­go à l’époque. Ils engagèrent pour l’occa­sion toute une bande d’humo­ristes allemands, les plus prisés de l’époque, dont Lyonel Feinin­ger, né aux USA mais ayant fréquen­té l’école allemande avant de repar­tir finir ses études en Allemagne. Feinin­ger crée les Kin-der Kids – litté­ra­le­ment En-fants enfants – bande impro­bable de pseudo gamins partant dès la première planche en croisière dans une baignoire motori­sée par un automate japonais (??). Ils sont vite poursui­vis par leur tante qui veut leur faire boire de l’huile de castor. Il faut bien l’avouer, il n’y a pas vraiment d’his­toire et les ”gags” rendront plus d’un lecteur perplexe… Mais, mais, mais. Le dessin est magni­fique. Les person­nages sont souvent réduits à une forme géomé­trique simple et un visage marquant, la mise en page est sophis­ti­quée avec des cadres souvent changeant et travaillés, les cadrages sont toujours intéres­sants, en un mot, c’est fasci­nant à regar­der. La série s’arrête rapide­ment une fois que le concept un peu fumeux se soit révélé un échec complet et l’oeuvre comics de Feinin­ger tient en une cinquan­taine de pages en comptant en plus Wee Willie Winkie’s World qui narre les visions d’un petit garçon qui voit des person­nages dans tout (nuages, maisons, arbres…). Feinin­ger va se tourner vers le marché de l’Art et ça va bien marcher pour lui, merci.

andre-lambertcomic-art-feininger-pl

L’édi­tion de Fanta­gra­phics Books est soignée mais même le grand format doit être plus petit que les journaux de l’époque parce que le lettrage est parti­cu­liè­re­ment minus­cule et il faut s’arra­cher les yeux pour lire les textes. J’ignore si la version française publiée par Pierre Horay en 1974 est mieux fichue ou pas.

andre-lambertcomic-art-feininger-pl_02

Je ne peux pas m’empêcher de voir du De Créçy première manière là-dedans voire du Carlos Nine (mais plus dans Winkie avec ses énormes décors anthro­po­mor­phiques – confir­mé dans les commentaires).

andre-lambertcomic-art-feininger-pl_03

Partagez ce contenu

Ne ratez plus rien en vous abonnant

Soyez prévenu par mail des nouvelles publications et suivez mon actualité avec la newsletter

!ABC Pour signaler une erreur ou une faute de français, veuillez sélectionner le texte en question et cliquer sur l’icône R en bas à gauche.

fille boutique fond
fille boutique seule300b

Visit my shop

Illustrations, livres, ex-libris, planches en vente sur ma boutique.

14 commentaires

  1. Bien vu pour Carlos Nine , Li-An , Feinin­ger est très souvent cité par lui comme un de ses ”héros” …
    La paren­té est bien là , dans la recherche formelle, comme dans l’élé­gance du trait…

    • @Li-(ly)-an : je serai mauvaise langue, je pourrai ajouter ”et une certaine désin­vol­ture dans l’his­toire” :-). Sacré pseudo en tous les cas. Je suis en tous les cas contents d’avoir eu de l’oeil sur le coup.

  2. La voilà la véritable découverte!Impressionnant de liberté(s);c’est une désin­vol­ture grâcieuse…C’était vraiment pour les mômes tout ça ?
    L’impres­sion que Feinin­ger est l’expres­sion aboutie d’un âge d’or passager,profondement libre,avant que des yeux censeurs et raison­nables mettent fin à cette anarchie pour commencer,déjà,à se figurer un public,et lui voulant des profils nobles;des héros.(voilà une bien fantas­mée interprétation…)
    C’est d’une beauté exceptionnelle.A l’origine,ses parents l’avaient envoyé en Allemagne étudier la musique…

    • @julien : malheu­reu­se­ment, je crains bien que la ”censure” ici ait été commer­ciale. Les gens préfé­raient des gags simples avec des tartes dans la tête. J’ima­gine que s’il avait réali­sé de vraies histoires, son destin aurait peut-être diffé­rent. En même temps, Herri­man est tout aussi foufou – mais mieux construit dans ses personnages.

    • @Totoche Tanne­nen : ça arrive juste après McCay donc il doit y avoir de l’influence mais toutes les théma­tiques visuelles et concep­tuelles sont absentes – perspec­tive, onirisme… Le seul point commun, c’est l’étran­ge­té des person­nages mais c’est assez courant dans les comics de l’époque.

  3. Cher Li-An ,

    Je ne sais pas si vous avez des enfants , mais pour ma part je trouve Feinin­ger très ludique pour eux ! Je ne vous conseille­rai que trop d’aller jeter un oeil curieux sur le ouèb du côté d’un autre livre de l’artiste : ” Lyonel Feinin­ger , City at the edge of the world ” … depuis mon fils construit des petits villages cocasses tout partout !!! . Bien à vous .

  4. Autant pour moi, il existe bien une édition Fanta­gra­phics Books de 2007, celle de Kitchen Sink Press datant de 1994. Il y a aussi Dover publi­ca­tions qui a fait une version.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise des cookies pour vous offrir la meilleure expérience possible.