Pssscheeow – Sol Seppy

sol seppy

  • site offi­ciel: http://www.solseppy.com/
  • MySpace: http://profile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewprofile&friendID=31534582

Si vous avez trou­vé une faute d’orthographe, informez-moi en sélec­tion­nant le texte en ques­tion et en appuyant sur Ctrl + Entrée.

Étiquettes

7 commentaires

  • Oh!un album que je ne connais pas!Et une pochette magni­fi­que­ment simple;et j’l’ai meme pas enten­du chez Lenoir…Merci;vous culti­vez tou­jours notre envie de res­ter curieux.

  • Oulala, je n’invente rien, c’est une chan­teuse décou­verte il y a une paire d’année chez l’ami Lenoir. Je viens juste d’acheter cette espèce d’album un peu strange puisqu’il reprend deux titres de l’album que je pos­sé­dais déjà et que j’aime aus­si beau­coup “The Bells of 1 2”. Mais l’album pré­sen­té ici est assez vieux lui aus­si. Assez bizar­re­ment, alors que je ne suis pas très “folk” j’aime beau­coup ce qu’elle fait.

  • Ah ben oui, c’est très beau très chaud, à écou­ter le soir allon­gé sur la plage en regar­dant les étoiles. Enfin, peut-être pas en ce moment, ou alors à Vella-Lavella éven­tuel­le­ment. J’ai pas assez écou­té (que trois titres), est-ce qu’il y a des mor­ceaux plus “toniques” dans leur musique?

  • Non, c’est calme comme ça tout le temps, sauf une chan­son bizar­re­ment élec­trique qui m’a fait ache­ter l’album.

  • Totalement hors sujet. Ton lien pour tra­duire en haut à doirte sous ton pro­fil, il pro­pose par défaut une tra­duc­tion anglais – fran­çais au lieu du contraire.

    du coup ça nous donne du :
    Oulala, n’invente de je rien, le décou­verte IL y de chan­teuse d’une c’est un l’ami Lenoir de chez de d’année de paire d’une. Déjà de pos­sé­dais de je de que de deux titres de l’album de reprend de puisqu’il de peu de l’ONU de d’album d’espèce de cette de d’acheter de juste de viens de Je et beau­coup étranges d’aussi de j’aime de que « Bells de 1 ″ 2.

  • Ben chez moi ça marche: j’ai deux fenêtre en paral­lèle, une en fran­çais, une en anglais. Il sem­ble­rait que ça pro­pose des langues en fonc­tion du pays d’où on vient mais évi­dem­ment, je ne peux pas véri­fier :-)

  • Oui, j’ai déjà consta­té ça, il faut chan­ger manuel­le­ment les langues (c’est comme ça que j’ai appris que Follet était large et que BD signi­fie Data Base :-)

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *