Les italiennes canon de Kremos/​Ramponi

Kremos – The Lost Art of Niso Ramponi (Lost Art Books)

kremos-ramponi-couva

La dernière petite folie graphique que je me suis faite récem­ment, c’est l’achat des deux ouvrages consa­crés aux dessins humoris­tiques de Niso Rampo­ni (1924 – 2002), illus­tra­teur et anima­teur italien – une boutique en ligne faisait un prix pour les deux.
Rampo­ni a litté­ra­le­ment débuté en travaillant avec Felli­ni : dans la Rome de l’après guerre, Felli­ni a monté un petit studio de portraits photo­gra­phiques pour les GI et il invente des décors que Rampo­ni peint. Les deux vont être engagés sur un petit film d’ani­ma­tion desti­né à accom­pa­gner la sortie du film Rome, ville ouverte de Rossel­li­ni – projet avorté.

Rampo­ni a plusieurs cordes à son arc : il est illus­tra­teur humoris­tique mais surtout anima­teur – il travaille beaucoup pour la télévi­sion italienne – et enfin ensei­gnant. Les deux livres publiés par Lost Art Books se concentrent sur la partie humoris­tique et parti­cu­liè­re­ment le magazine Trava­sis­si­mo où il multi­plie les jeunes femmes aux formes parti­cu­liè­re­ment attirantes (d’abord sous le pseudo­nyme de Kremos avant qu’un artiste au même nom ne menace de le poursuivre) à l’époque où Gina Lollo­bri­gi­da, Sophia Loren et d’autres starlettes italiennes font fantas­mer le monde entier par leur nature généreuse.

Le premier recueil est consa­cré aux dessins noirs et blancs.

kremos-ramponi-02

kremos-ramponi-01

kremos-ramponi

Le second ouvrage reprend les images couleurs. Sur le moment, en feuille­tant les deux livres rapide­ment, je me suis dit que j’aurais très bien pu me conten­ter de la version couleurs aux images plus riches. Mais les images noir et blanc comportent quelques pépites : le trait délié de Rampo­ni mérite vraiment le coup d’œil.

kremos-ramponi-couvb

kremos-ramponi-08

kremos-ramponi-07

kremos-ramponi-06

kremos-ramponi-04

Paradoxa­le­ment, après les noirs et blancs, j’ai été un peu déçu par la première partie de la version couleurs. Le dessin est plus figé et les couleurs assez mal utili­sées jusqu’en 1958 où tout se tient bien mieux et Rampo­ni déploie sa classe.

Les deux livres sont accom­pa­gnés d’intro­duc­tions et les textes italiens des gags sont traduits en anglais. Les deux livres sont très riches en conte­nu – unique­ment des repro­duc­tions de magazine me semble-t-il – mais le papier choisi est très moyen – un peu trans­pa­rent. Le choix de la couver­ture du recueil couleurs est assez catas­tro­phique parce qu’elle ne reflète en rien l’esprit et le travail de Rampo­ni. Proba­ble­ment un origi­nal dispo­nible que l’édi­teur a préfé­ré à une repro­duc­tion. Et ne vous atten­dez pas à des gags de haut vol même si une plongée dans l’Ita­lie de l’époque côté sourire va rappe­ler le cinéma italien d’alors.

Partagez ce contenu

Ne ratez plus rien en vous abonnant

Soyez prévenu par mail des nouvelles publications et suivez mon actualité avec la newsletter

!ABC Pour signaler une erreur ou une faute de français, veuillez sélectionner le texte en question et cliquer sur l’icône R en bas à gauche.

fille boutique fond
fille boutique seule300b

Visit my shop

Illustrations, livres, ex-libris, planches en vente sur ma boutique.

7 commentaires

  1. Zut,encore un mouru.
    Très bon,là encore;si évident,n’est-ce pas ?
    La couleur semble être injec­tée de purs morceaux de vulgarité,typique carte postale du tonton Gilbert (mais rédigée par sa femme Josiane).
    Le trait disparaissant,le charme est vraiment absent.

    • Ah c’est de l’humour bien terre à terre un peu peu grivois, un peu macho. Mais ses femmes sont vraiment très belles – au sens physique du terme.

  2. Bonjour,
    Quel est ce site qui propose l’offre pour les 2 tomes ?
    C’est vraiment superbe !
    Merci d’avance,

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise des cookies pour vous offrir la meilleure expérience possible.