Daedalus continue la publication de Tschaï en langue flamande et j’ai reçu il n’y a pas si longtemps mes exemplaires des tomes 5 et 6 publiés en février et août 2009. Pour fêter ça, quelques crobards tchaïesques.
Actualité
11/01/12 sortie de l'Ange tombé du Ciel en librairie
Dédicaces
12/02/12 festival BD St Denis en Val (45)
15/04/12 festival BD Hautvillers (51)
-
Commentaires récents
- Chargement...
-
Mots-clef
Allemagne animation Appollo BD Beuville Bofa Boule de Suif* Claveloux clip vidéo comics Cri du Margouillat Espagne fantastique fantasy Fantômes blancs* Franquin Gauguin Grande Bretagne Halbran humour illustration Italie Japon jeunesse jeux vidéo Lynch Macherot Moebius musique Métal Hurlant nippon peinture policier & noir Raleigh roman Russie SF Spirou Tschaï un site USA western à moi écran plat érotisme













Quelle langue flamande ? C’est pas la même chose qu’en néerlandais ?
Moi on me dit en flamand, je marque en flamand. Tu veux dire qu’il faut que mette néerlandais au risque de me voir insulté par les Belges flamands ?
C’est un débat intéressant: les Autrichiens parlent-ils autrichiens ou allemands ? Est-ce que la langue est néerlandaise ou flamande ?
Tant que ce n’est pas du limbourgeois…
Ah, un mot de vocabulaire de plus dans ma besace.