Tschaï en flamand !

zoot !

Couverture pour une édition souple et au même format que l’original. Je n’ai pas vérifié s’ils ont corrigé l’anglais déplorable de Jean-David.
Daedalus est l’éditeur et http://www.uitgeverijdaedalus.be/ est son site.

Facebook Twitter Email Tumblr

{ Un commentaire ? }

  1. hippo

    si tu savais ce que veux dire tschaï en flamand tu ferai moins le mariole …

  2. Li-An

    Ça veut dire "à vos souhaits" gros malin.

  3. Alakaluf

    La glouâre, la consécration….

    Alakaluf

  4. Doc Mars

    Bravo, une fois…

  5. Doc Mars

    "Scénarist Morvan (Ik ben dood (Glenat), Konvooi (Arboris), Navis (Talent), Robbedoes en Kwabbernoot (Dupuis), Troll (Talent)) adapteerde het bekende SciFi-boek voor tekenaar Li-An. Dit laatse, onbeschreven blad geeft de wereld van Tschai 28 jaar na het boek eindelijk een gezicht."

    Je ne dirais pas mieux ….

  6. Bill

    When can we expect Livre 8? Help – I’m a desperate man! Sorry – my French is not up to saying this "en francais" – I can translate your books because I know the stories and have a dictionary… SO looking forward to it, and loving the "teaser" pages on this site

  7. Li-An

    Hello Bill, I’m working on volume 8 of Tschaï. I think it will be published end of 2007 or beginning 2008 (I work very slowly on it, it’s a real shame). For the moment, I work on page 37.

  8. Doc Mars

    Only 11 more and ze "quille" ;o)

  9. Li-An

    Hum, les vacances vont passer avant la fin des planches, j’en ai bien peur…

  10. Bill

    WOW! Merci pour votre reponse. Travaillez assez lent comme vous voudrez – moi et mon fils aiment bien (adorent?) votre oeuvre. (J’essaye parler en francais en reconnaissance de votre reponse!) Nous attendons Livre 8 avec grand excitation (mon dictionaire dit que "excitation" est aussi sexuelle – pas ca sens, bien sur!). Jusqu a 2008!!! Meilleurs voeux, Bill et James.

  11. Li-An

    What’s your nationality, Bill ?

  12. Bill

    Anglais, bien sur. Nous aimons l’oeuvre de Jack Vance et d’une manier ou d’une autre (j’oublie exactement) nous avons trouve votre enchainement de Tschai. Peut-etre sur une web-site (?) de Jack Vance. Je parle un peu de Francais – j’ai quelques amis Francais qui habitent Troyes… Quand je lis vos livres j’ai besoin d’une dictionaire grand! Jack Vance ecrit avec une mode tres literaire. Nous achetons les livres sur Amazon.fr. (Et aussi je ne connais pas en quel facon on fait les accents francais quand on tape (anglais – type??), donc, pardon!)

  13. Alakaluf

    Hem, hem Aaaaarglglglgl, ai je lu euh, fin 2007 déburglllll 2008,

    Nooooonnn, c’pas juste, la course aux anguilles et tout et tout…………

    Alakaluf :-)

    bienvenue aux lecteurs anglais. Soigne les, trés cher LI An,

    ( n’oublie pas :la Glouâre!!!!)

  14. Li-An

    It’s a bit difficult with an english keyboard :-)

  15. Doc Mars

    Here is a useful trick from http://www.jackvance.fr
    hold on the ALT key and type the numbers on the numeric pad (the three or four given) and shazam! the french accentued letter is here ;o)

    FRANÇAIS
    ALT + 133 à (0224)
    ALT + 137 ë (0235)
    ALT + 151 ù (0249)
    ALT + 144 É (0201)
    ALT + 235 Ù (0217)
    ALT + 131 â (0226)
    ALT + 216 Ï (0207)
    ALT + 150 û (0251)
    ALT + 210 Ê (0202)
    ALT + 234 Û (0219)
    ALT + 135 ç (0231)
    ALT + 140 î (0238)
    ALT + 183 À (0192)
    ALT + 211 Ë (0203)
    ALT + 174 « (0171)

    ALT + 130 é (0233)
    ALT + 139 ï (0239)
    ALT + 182 Â (0194)
    ALT + 215 Î (0206)
    ALT + 175 » (0187)

    ALT + 138 è (0232)
    œ (0156)
    ALT + 128 Ç (0199)
    ALT + 226 Ô (0212)

    ALT + 136 ê (0234)
    ALT + 147 ô (0244)
    ALT + 212 È (0200)
    Œ (0140)

  16. Li-An

    Doc Mars va me faire débarquer via Google des gens à la recherche de raccourcis clavier. C’est du propre.

  17. raoul ketchup

    je pensais qu’il allait être en rose !!!

  18. Li-An

    Bravo Raoul. 5 minutes pour comprendre ce jeu de mots :-)

  19. Bill

    Merci a Doc Mars pour votre aide avec mes accents francais – mais ils ne marchent pas sur mon keyboard – quand je tiens "control" et presse "133" – rien ne fait plus… *sighs* – peut-etre je suis crap…quand vous lisez mes mal mots francais, pense toi que je vous propose un exercice de grammaire pour votre delectation…

  20. Li-An

    It’s not Ctrl+133 but Alt+133. If you’re not easy with french, it’s not a problem. We have only to understand, not to admire your language :-)

  21. Bill

    Alt! Pas control! Ha! Je vous a dit que je suis crap, n’est-ce pas! à !!! à!!!! à!!!!!!!

  22. Bill

    Cher Li-An, – merci pour tout! J’ai ete sur mes vacances en Imperia (Italie) via Nice. Chaud – pas comme Angleterre… Quoi qu’il en soit, Merci beaucoup!!!!!

  23. Li-An

    De rien de rien, ami Bill. Content que ce soit arrivé :-)

  24. GéJi

    Ahem… en néerlandais. Qu’à cela ne tienne. Je suis complètement fada de ce cycle de Jack Vance que je redévore régulièrement depuis avoir acheté le premier volume en 1969 et je suis ravi de découvrir qu’il existe désormais en BD. Bien sûr, je l’ai commandé (pas facile, ici aux Pays-Bas mais vivement l’internet on finit par le trouver). J’attends avec impatience et curiosité…

  25. GéJi

    Ben, je l’ai.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>